RIO SOUNDSCAPE . PAISAGENS SONORAS CARIOCAS
  • home
  • som literário . literature sound . sonido literario
    • Mapa Sonoro . Soundmap
    • Testemunhas Auditivas . Ear Witnesses . Testigos Auditivos >
      • Machado de Assis
      • Paulo Barreto
      • Marques Rebelo
      • Rubem Braga
      • Carlos Heitor Cony
    • Períodos Sonoros . Sounds Periods >
      • Gramofone . Gramophone . Gramófono
      • Rádio . Radio
      • Fita Magnética . Magnetic Tape . Cinta Magnética
      • Discos Óticos . Optical Discs . Discos Ópticos
      • Streaming
    • Grupos Sonoros . Sounds Groups
  • lugar sonoro . soundplace
    • Praças . Squares . Plazas >
      • Praça da Harmonia . Harmonia Square . Plaza Harmonia
      • Praça Edmundo Bittencourt . Edmundo Bittencourt Square . Plaza Edmundo Bittencourt
      • Praça Patriarca . Patriarca Square . Plaza Patriarca
      • Praça Adão Pereira Nunes . Adão Pereira Nunes Square . Plaza Adão Pereira Nunes
      • Praça Narciso Luzes . Narciso Luzes Square . Plaza Narciso Luzes
    • Centro . Downtown >
      • Rua Gonçalves Dias . Gonçalves Dias Street . Calle Gonçalves Dias
      • Praça Tiradentes . Square Tiradentes . Plaza Tiradentes
      • Candelária/Rua do Rosário . Candelária / Rosário's Street . Candelária/ Calle del Rosário
      • Rua do Ouvidor . Ouvidor Street . Calle Ouvidor
      • Cinelândia
      • Praça XV . XV Square . Plaza XV
    • Copacabana >
      • Leme
      • Lido
      • Inhangá
      • Serzedêlo Correia
      • Edmundo Bittencourt
      • Posto 4/Eugênio Jardim
      • Forte Copacabana . Copacaban Fort . Fuerte del Copacabán
    • Vargem Grande >
      • Alto Sacarrão
      • Baixo Sacarrão
      • Bandeirantes
      • Rio Morto
      • Alceu de Carvalho Norte
      • Alceu de Carvalho Sul
    • Ilha do Governador >
      • Paisagens Norte . North Landscapes . Paisajes Norte
      • Paisagens Oeste . West Landscapes . Paisajes Oeste
      • Paisagens Sul . South Landscapes . Paisajes Sul
      • Paisagens Leste . East Landscapes . Paisajes Leste
  • escutas cotidianas . everyday eavesdropping . escuchando cada día
  • eventos.events
    • Seminário Internacional Paisagem Sonora: Escutas e Representações
    • Gestão do Ambiente Sonoro e Saúde Pública
    • Encontro da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo
  • artigos . papers . artículos
  • quem somos.about us.quién somos
  • contato.contact.contacto
 Imagem
Figura 1: Centro do Rio de Janeiro em 1929 / Figure 1: Center of Rio de Janeiro in 1929
CENTRO (Em Construção)

PESQUISA: O centro emblematiza a própria cidade do Rio de Janeiro. A identidade do bairro e da cidade se ajustam, não sem tensões, ao longo do século XX, quase em paralelo às mudanças arquitetônicas e urbanísticas. Até o início do século era um lugar distante de pescadores, mas, depois da abertura dos túneis e com a chegada dos primeiros bondes elétricos, se populariza. Em 1923, com a inauguração do Copacabana Palace Hotel se torna o bairro da moderna e sofisticada sociedade carioca. Cresce vertiginosamente entre 1945 e 1960. Hoje ainda é um dos bairros mais reconhecidos da Cidade com seu mundialmente famoso Reveillon, campeonatos de vôlei de praia, shows etc. Na maior parte do bairro predomina o som dos engarrafamentos, mas em alguns lugares somos surpreendidos por sons memoráveis e inesquecíveis.

CONTEXTO:



SONS DO CENTRO . SOUNDS OF DOWNTOWN . SONIDOS DEL CENTRO
GONÇALVES DIAS . CANDELÁRIA/RUA DO ROSÁRIO . RUA DO OUVIDOR . PRAÇA TIRADENTES . CINELÂNDIA . ​PRAÇA XV . TIJUCA

DOWNTOWN (Under Construction)

RESEARCH: Downtown symbolises the city of Rio de Janeiro. The identity of the neighbourhood and the city are very simliar, there are no tensions, over XX century, almost in parallel with the architecural and urban changes. Until the begining of the century, Copacabana was a far place full of fishermen, but after the opening of the tunnels and with the arriving of the first eletric trains, it became popular, In 1923, when Copacabana Palace Hotel, it became the neighbourhood of the modern and sofisticated society of Rio de Janeiro. It had a vertiginous growth between 1945 and 1960. Today, it is still one of the most recognized neighbourhood of the city with its famous Reveillon party, beach volleyball championships, concerts, etc. In the biggest part of the neighbourhood, traffic sounds perdominate but there are still some places where we got surprised by memorable and unforgattable sounds.

CONTEXT:
CENTRO (En Construccíon)

INVESTIGACIÓN: El centro emblematiza la propia ciudad de Río de Janeiro. La identidad del barrio y de la ciudad se ajusta, no sin tensiones, a lo largo del siglo XX, casi en paralelo a los cambios arquitectónicos y urbanísticos. Hasta el inicio del siglo era un lugar distante de pescadores, pero después de la apertura de los túneles y con la llegada de los primeros tranvías eléctricos, se populariza. En 1923, con la inauguración del Copacabana Palace Hotel se convierte en el barrio de la moderna y sofisticada sociedad carioca. Crece vertiginosamente entre 1945 y 1960. Hoy sigue siendo uno de los barrios más reconocidos de la Ciudad con su mundialmente famoso Reveillon, campeonatos de voleibol de playa, shows, etc. En la mayor parte del barrio predomina el sonido de los atascos, pero en algunos lugares estamos sorprendidos por sonidos memorables e inolvidables.

CONTEXTO:


​
  • home
  • som literário . literature sound . sonido literario
    • Mapa Sonoro . Soundmap
    • Testemunhas Auditivas . Ear Witnesses . Testigos Auditivos >
      • Machado de Assis
      • Paulo Barreto
      • Marques Rebelo
      • Rubem Braga
      • Carlos Heitor Cony
    • Períodos Sonoros . Sounds Periods >
      • Gramofone . Gramophone . Gramófono
      • Rádio . Radio
      • Fita Magnética . Magnetic Tape . Cinta Magnética
      • Discos Óticos . Optical Discs . Discos Ópticos
      • Streaming
    • Grupos Sonoros . Sounds Groups
  • lugar sonoro . soundplace
    • Praças . Squares . Plazas >
      • Praça da Harmonia . Harmonia Square . Plaza Harmonia
      • Praça Edmundo Bittencourt . Edmundo Bittencourt Square . Plaza Edmundo Bittencourt
      • Praça Patriarca . Patriarca Square . Plaza Patriarca
      • Praça Adão Pereira Nunes . Adão Pereira Nunes Square . Plaza Adão Pereira Nunes
      • Praça Narciso Luzes . Narciso Luzes Square . Plaza Narciso Luzes
    • Centro . Downtown >
      • Rua Gonçalves Dias . Gonçalves Dias Street . Calle Gonçalves Dias
      • Praça Tiradentes . Square Tiradentes . Plaza Tiradentes
      • Candelária/Rua do Rosário . Candelária / Rosário's Street . Candelária/ Calle del Rosário
      • Rua do Ouvidor . Ouvidor Street . Calle Ouvidor
      • Cinelândia
      • Praça XV . XV Square . Plaza XV
    • Copacabana >
      • Leme
      • Lido
      • Inhangá
      • Serzedêlo Correia
      • Edmundo Bittencourt
      • Posto 4/Eugênio Jardim
      • Forte Copacabana . Copacaban Fort . Fuerte del Copacabán
    • Vargem Grande >
      • Alto Sacarrão
      • Baixo Sacarrão
      • Bandeirantes
      • Rio Morto
      • Alceu de Carvalho Norte
      • Alceu de Carvalho Sul
    • Ilha do Governador >
      • Paisagens Norte . North Landscapes . Paisajes Norte
      • Paisagens Oeste . West Landscapes . Paisajes Oeste
      • Paisagens Sul . South Landscapes . Paisajes Sul
      • Paisagens Leste . East Landscapes . Paisajes Leste
  • escutas cotidianas . everyday eavesdropping . escuchando cada día
  • eventos.events
    • Seminário Internacional Paisagem Sonora: Escutas e Representações
    • Gestão do Ambiente Sonoro e Saúde Pública
    • Encontro da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo
  • artigos . papers . artículos
  • quem somos.about us.quién somos
  • contato.contact.contacto